8 years ago by
On a toujours fêté Noël de façon un peu inhabituelle, et c’est justement ce qui me plaît.
Pas de neige, pas de cadeaux surprise (à la place, on va faire les soldes le lendemain de Noël), et plein plein plein de galettes de pomme de terre.
Je viens de LA où 10°, c’est considéré comme glacial. A cette époque de l’année, NY est en général enfouie sous des paquets de neige boueuse, donc rentrer à la maison, c’est un peu l’escapade ensoleillée qui fait du bien. Au lieu d’acheter des cadeaux à l’avance, avec mes parents, on adore aller faire du shopping. Le 26 aux aurores, on prend la voiture, et on se fait plaisir… c’est devenu une tradition ! Question gastronomie, Noël rime avec les fameuses latkes (galettes de pomme de terre) préparées avec amour par ma marraine. Ce qui explique ma passion pour les féculents :)
Pour la plupart des gens, tout ça ne fait peut-être pas très festif, mais pour moi c’est le Noël parfait.
that sounds like a great christmas tradition — I love latkes!
http://hashtagliz.com
It sounds like a great Christmas, too! The most important thing is to enjoy.
I like shopping…. But only when I’m in a foreign country! :)
I loved the malls in the US.
https://sofaundermapletree.wordpress.com
I believe everyone is entitled to celebrate Christmas just the way they want to. In the end it’s not about the presents but about the time you spend with your loved ones. Wishing you a happy new year, Elle!
http://www.daarboven.com
Je trouve cette habitude très chouette. Les soldes commencent le lendemain de Noël et c’est absurde de dépenser avant, quand on y pense. Encore que ça dépend de quoi il s’agit, les soldes ne s’appliquent pas tellement aux livres.
Noël, c’est vraiment une histoire de famille, et chacun la sienne …. :)
Isn’t it funny how the unconventional approach can also become a tradition?! I love that! Happy holidays Elle!