Alireza-and-Gad_Pardon-My-French_Garance-Dore_1

8 years ago by

Photos

Erik Melvin

In Partnership With The Outnet

Je suis, mais alors, hyper contente de vous présenter mon podcast de la semaine. Parce que vraiment, ça a été un grand moment pour moi, rencontrer Gad Elmaleh. Pas pour le côté star du truc (pour ceux qui ne le connaissent pas, Gad est une superstar en Europe et au Canada et au Maroc et probablement dans un million d’autres pays)(du genre qui ne peut pas marcher dans la rue sans se faire assaillir de paparazzi)(comme moi, quoi) mais parce que c’est peut être le comédien qui m’a fait le plus rire, qui m’a le plus touchée, ever. J’ai toujours pensé que c’était en partie dû à notre côté humour marocain, mais c’est bien plus que ça – il y a dans le travail de Gad une espèce d’humanité et d’universalité qui touche au-delà des cultures.
Et c’est ça qui est fascinant aujourd’hui. Il a lâché le confort de sa culture pour venir se frotter à la comédie à l’Américaine, le stand up. Il joue tous les soirs, en anglais, à Joe’s pub, une petite salle géniale, mais loin des stades où il à l’habitude de jouer en France.

C’est Ali, notre ami commun, qui nous a présentés, et j’ai tout de suite voulu qu’il fasse partie de ce Pardon My French. Ali est français aussi, et il transcende sa culture tous les jours en étant l’hôte du restaurant le plus cool de New York, Sant Ambroeus. Il a fait de cet endroit bien plus qu’un restaurant. Aujourd’hui c’est un vrai hub où se rencontrent artistes, businessmen, gens de la mode. Il y a un côté égalisateur qui rend les rencontres créatives possibles et faciles. Quand on est là-bas, qu’on soit Sophie de la compta ou Lady Gaga, on se détend, on s’intéresse aux autres, on redevient curieux.

Bref, je pourrais écrire pendant des heures sur ces deux hommes aussi hilarants qu’intelligents -et je vous laisse écouter cette conversation hyper authentique sur la vie à New York, les femmes et la comédie. Et oui, je suis d’accord avec vous, j’ai vraiment de la chance.

[podcast_episode episode= »231699″ ]

alireza niroomand gad elmaleh garance dore photo pardon my french podcast

alireza niroomand gad elmaleh garance dore photo pardon my french podcast

Sur la pression liée à la notoriété, la nécessité de faire une pause
Gad: J’aime vraiment bien l’anonymat. J’ai découvert que ça m’aidait à créer, parce que je ne suis pas interrompu dans mes pensées, dans ma créativité. Je peux marcher pendant des heures, penser à mes trucs, à mes nouvelles idées. C’est très agréable. J’adore ce que mes fans français m’ont donné, et j’ai construit toute ma carrière en France, et je leur en suis très reconnaissant, mais aujourd’hui, j’adore pouvoir me balader dans la rue sans qu’on me reconnaisse. Et aussi aller faire mon spectacle sans savoir qui sera dans la salle. J’adore ça !

Sur l’avantage d’être français à New York
Ali: Quand on arrive à NY, on se sent tout de suite chez soi. Le fait d’être français, c’est un avantage ici… c’est super bien vu d’être français. Quand on arrive, les gens sont contents : ils te posent des questions sur ta culture, sans te juger parce que tu es différent.

Sur le fait d’avoir un boulot qu’on ne perçoit pas comme un boulot
Ali: Moi, je n’ai pas de boulot. C’est plutôt comme si les gens venaient chez moi, et c’est pour ça qu’ils s’y sentent aussi bien ! Oui, pour moi, ce n’est pas un boulot, et c’est pour ça que j’y prends autant de plaisir ! Je n’ai pas suivi de formation, c’est ma mère qui m’a tout appris.
Gad: L’hospitalité, c’est un mot qui décrit bien le métier d’Ali, parce que c’est exactement ce qu’on ressent quand on est là-bas [Sant Ambroeus]. On n’a pas l’impression d’être dans un restaurant.
Garance: C’est exactement ça, ce que vous disiez sur le fait de déménager à NY… C’est l’atmosphère que vous avez créée, en fait vous servez de lien entre les gens, c’est ce que vous faites, vous faites se rencontrer les gens… ça va bien au-delà de la restauration.

Sur la raison pour laquelle les photos de Garance sont aussi claires !
Gad: Pourquoi est-ce que tout est si lumineux tout le temps ? Si blanc ? Moi, j’aime bien, mais tu es courant que c’est vraiment ultra-clair, non ?
Garance: Je me pose souvent la question, et je pense que c’est parce que je suis née en Corse, une île ultra-lumineuse. La mer, le reflet de l’eau, et c’est toujours ce que je cherche à reproduire. Je cherche toujours la lumière!

alireza niroomand gad elmaleh garance dore photo pardon my french podcast

alireza niroomand gad elmaleh garance dore photo pardon my french podcast

Sur le dating et l’inscription de Gad sur Tinder
Gad: Je ne peux pas m’inscrire sur Tinder, personne ne croira que c’est vraiment moi !
Garance: On devrait tenter l’expérience.
Gad: Non, si je m’inscris sur Tinder, 99 % des Américains ne sauront absolument pas qui je suis, mais les autres me connaîtront, le résultat sera faussé. Mais je devrais peut-être essayer !
Ali: Tu devrais essayer pour voir si les gens sont intéressés par la célébrité ou pas.
Garance: De toute façon, tu verras tout de suite si les gens sont intéressés par la notoriété ou l’argent, non ?
Gad: En fait, ça ferait une super idée de documentaire, un peu comme une quête, essayer d’être aimé pour ce que l’on est et ce que l’on porte (Gad est venu enregistrer ce podcast juste après son cours de sport. C’est de notre faute, il ne savait pas qu’il y aurait des photos. Mais bon, on le trouve hyper sexy en survêt’ !) Avec ce bonnet, ce survêt’ Et comme photo de profil, ma tête au réveil avec cette tenue.

Sur les petits détails qui font craquer les hommes
Gad: Il y a une énorme pression sur l’apparence des femmes aux Etats-Unis, et c’est pour ça que parfois, elles mettent un peu trop le paquet sur la tenue ou la coiffure.
Garance: Et qu’est-ce que tu en penses ?
Gad: Ça me gêne, je déteste ça. Si je sors avec une fille, pour une date, et qu’elle arrive super apprêtée, ça me met mal à l’aise. Alors que moi, j’arrive en survêt’. [Rires] Non, franchement, c’est trop. Mais ce n’est pas qu’avec les Américaines.
Garance: Une Française ne viendrait jamais sur-apprêtée. Elle préfèrera toujours donner l’impression qu’elle est au-dessus de ça, en venant avec les cheveux un peu décoiffés.
Gad: Oui, mais toujours avec ce petit détail qui fait craquer.
(écoutez le podcast pour savoir quels détails le font craquer !)

Sur la nécessité d’inventer un détecteur de parfum
Garance: Qu’est-ce qui est rédhibitoire pour vous ?
Ali: Un parfum trop fort.
Gad: Ah oui, merci ! Ça, c’est horrible. Je suis sorti avec une fille, je crois que je n’avais jamais vu une fille aussi belle. C’était à Londres. Elle était mannequin. Elle mettait du parfum dans ses cheveux. Mais pas le genre d’odeur mystérieuse, non, là, c’était le même parfum que celui de ma tante à Marrakech, quand j’étais petit. Ma tante, énorme, qui nous criait dessus quand on était gosses. Donc c’est impossible ! Il devrait y avoir un truc qui mesure la quantité de parfum avant de sortir. Un appareil, un détecteur de parfum qui prévient quand c’est trop !

alireza niroomand gad elmaleh garance dore photo pardon my french podcast

Nous remercions particulièrement Django at The Roxy Hotel!

Gad Elmaleh se produit chez Joe’s Pub jusqu’en Juin 2016. Pour connaître les prochaines dates, rendez-vous sur son site.

Pardon My French est sponsorisé par The Outnet, une de mes destinations shopping préférées pour trouver des pièces de créateur à prix super discount. Je suis super contente de ce soutien qui m’a permis de faire ce podcast. Découvrez la sélection Hidden Gems sur le site et l’appli The Outnet et profitez de 15% avec le code : GDHIDDENGEMS valable d’aujourd’hui au samedi 2 avril à minuit.

59 comments

Ajouter le votre
  • Gad is funny, amazing and says what he has to say…your image of three is exactly what i feel about the city it’s always about too much or the opposite ….to dressed or gym look…..
    xoxo
    Yael Guetta

    http://www.ftwwl.com

  • LOVE Gad!!! So fun to hear this side of him. Thank you for this.

  • Love everything about this! I wish this was all in French (cus m a hundred percent sure Gad’s comments wud be funnier), but I enjoyed reading this.

  • Gad is wonderful as an actor, as a man (the looks) … well, not really. Anyways, why is he talking about dating and tinder when he’s with one of the most beautiful women in the world (C.)? Confused …

  • tatite 1 avril 2016, 4:30

    They are not together anymore…

  • De Passage 31 mars 2016, 11:29 / Répondre

    Garance, Gad is Moroccan! We (as Moroccans) would appreciate a correct reference :)
    The difference between you and his upbringing is that your mom is Moroccan, but you were born and grew up in Corsica, whereas Gad was born and grew up in Morocco. It might be hard for people to tell, but the heart of his jokes are of Moroccan origins. This is what makes him a great comedian. He took the Moroccan humour and succeeded to keep it funny in a different language.

    Anyway, great podcast! Keep the great guests coming ^_^

  • Loved Gad ever since I saw him in Hors de Prix with Audrey Tautou – French humor was such a treat in this movie.

  • My favorite podcast yet! Why does he sounds so familiar?!

  • mademoiselle mauve 31 mars 2016, 11:40 / Répondre

    la classe ! :D
    super podcast !

  • It is interesting to hear from Ali that he left Paris because of the racism. I wasn’t aware of these struggles in Frances until the Charlie Hebdo attacks last year.

  • mademoiselle mauve 31 mars 2016, 1:09

    @Jessica: many people say French people are racists, personally I’m tired to hear that every time. There are racists everywhere sadly. There are many many foreign people here in France while there is any obligation to stay here, at the end and believe me most of them are very happy to be here, for the culture, the way of life and for all the country offers them in terms of education, health, well-being, etc. (sorry for my english… hope I’m clear… I’m French! ;))

  • @mademoiselle mauve I can’t really agree with your comment. you said there are a lot of foreigners in France and if they didn’t like France they would leave. It may be true but racism does not only concern foreigners, non white French are also victims of racism. Where can they go? When it is your country you have no choice. Racism that is often minimized by a lot of people in our society. I am French too by the way.

  • Astrid 13 avril 2016, 3:52

    First of all , I have to point out the fact that i’m SOOO happy to hear Gad on your podcast. What an amazing idea, I love him so much. But to be honest as a French AND black girl I must say that many people in France are racists and this is a fact.
    Saying that white people face racism can be true, sometimes, but the society, the privileges, the economy is historically made by and for white people. Racism is not violence towards a single man or woman, it is a social scheme and a matter of power. I personnally know brilliant people such as Ali, that left France for Canada or the UK for this reason…

  • Super great podcast! You all three made me feel I was there sharing the laughs! I also lived abroad my country of origin many times and it is true you end up being many things rather than a citizen of the country you were born in.

  • Love this! Gad is so funny and interesting x

    http://www.wonkylauren.com

  • C’est la première fois que j’écoute un podcast et même si j’aurais préféré avoir les images avec en plus vos mots, j’ai beaucoup aimé l’énergie (positive) que dégage de cette conversation. Et effectivement, Paris et souvent gris (comme aujourd’hui d’ailleurs) revenant de Biarritz où il faisait super beau, je déprime un peu :/
    Et sinon, je crois aussi que « Everything is possible! » ;)

    Eve de http://www.beaauuu.com/

  • These podcasts are the light of my days

  • bonjour Garance, merci pour ce bon moment partagé ! Mais pourquoi ne pas avoir parlé en français étant donné que c’est votre langue à tous les 3 ? Pour une fois, on aurait pu avoir la discussion en français et les questions qui résument le propos au-dessous en anglais ! J’imagine qu’en vivant à New York on laisse l’anglais devenir prédominant, ce qui est normal, mais tu as beaucoup de lecteurs francophones qui adorent aussi entendre parler leur langue !
    Cependant, peu importe la langue, super boulot en tous cas, comme toujours ;-)

  • Fanfan 1 avril 2016, 8:05

    En fait, c’est vraiment très peu naturel d’entendre 3 francophones parler ensemble anglais. Ce qui m’a frappé en écoutant le podcast, c’est que les propos sur la France de Garance et d’Ali ne sont pas très flatteurs (ce qui expliquerait que la conversation se déroule en anglais). En gros, pour eux, l’Amérique c’est tellement mieux que la France… Ils ont leur raison de le penser, mais ça risquerait de blesser les Français…

  • Thank you for the podcast!

    P.S. I love the light in your photos, Garance! I’m also looking for light, always. I think this is because I live up in the North where it’s always so cloudy and dark… I miss light. :)

    https://sofaundermapletree.wordpress.com

  • Très chouette ce podcast ! J’ai l’impression d’avoir tous le temps ce genre de discussion avec mes potes en terrasse ! Un vrai petit bout de France cette interview !

    Xxx

    Irène
    http://www.cookinginjune.com/

  • Wow, So excited about it. I wanted to see Gad last weekend but it was all sold out! I cannot wait to listen to this podcast!

  • I love how sincere the whole conversation was!:)

  • Great photos! ;)

    ______________________
    PERSONAL STYLE BLOG
    http://evdaily.blogspot.com

  • I laughed so hard! This was a great podcast.

  • Ahah énorme le coup du parfum! Quelle chouette rencontre quand même, moi je veux vous inviter tous les 2 à un diner et on rigolerait comme des dindons!

    Bisous Garance et merci pour cet épisode ! :)

    Mido @ contact@bowsome.com

  • Gad la classe, y’a rien à rajouter !

  • This interview left a big smile on my face. Thank you!

  • Omg you met Gad Elmaleh! That’s so cool

    http://hashtagliz.com

  • Aaah j’ai trop aimé rire avec vous! Super chouette :)

  • First time listening to Garance’s podcast. Great and so funny with Gad :)

  • Pure moment de plaisir!

    Merci

  • Raphaele 1 avril 2016, 6:34 / Répondre

    Merci merci, super podcast. L ambiance est geniale, vous etes super droles et un peu philosophes. Ca fait 13 ans que je ne vis plus en France et ca m a fait un bien fou de vous ecouter, parce que quand meme comme vous etes TROP francais. Et j avais l impression d etee avec mes amis a dire des conneries…. I am on a high, made my day ( these are for Gad s list)

  • This was the best podcast so far. Gad is so funny and calls it as he sees it. So right on French not very clean. Ride the subway in the morning. Yugh! I am half French and we always laughed about this in our house.

  • I’m 23 and already have had the chance to live in Paris, New York and now back in London. I first discovered Gad when I was living in Paris for 4 years and I am a huge fan. This interview is so interesting to hear French people’s perspectives on Expat living in New York. Such interesting subjects and eye opening perspectives. I could have this conversation all day everyday! I love the instant connection we have with others who have taken the same journey but on different paths.

    Great interview Garance and I LOVE your book too! You’re killing it girl!

  • Je suis épatée par l’anglais de Gad !!!!

  • ah la la…quelle belle surprise :) ! Tu pourrais essayer un stand up aussi ;-) ! Je vais écouter ce podcast c’est sure :)

  • This was soooo funny, refreshing and honest. Loved the three of you, your joy, your laughter, your subjects. Lots of good chemistry involved ;-) Right, Garance? Love from Germany xx

    PS: your podcasts are one of my weekly highlights. Keep going!

  • Je vis aux U.S. depuis quelques decennies et ai decouvert Gad E. par hasard sur youtube. Ses sketchs m’ont fait pleurer de rire quelquefois alors quelle belle surprise de l’entendre pendant cette interview. J’aurais prefere un PMF filme rien que pour voir son « body language » !

  • This is without doubt the best Podcast so far. Gad is hilarious and does not miss a beat. Love how open he is.

  • This was the best podcast! I laughed throughout it. Super funny. Thanks for cheering up my morning. :)

  • The best!
    :) It was such a fun to hear. Thank you, guys.

  • Being a French expat in New York is very similar as being a French expat in many places in the world.
    I live in Germany and have changed countries several times. I also compare with France all the time. The truth is: there is no perfect place. Living abroad makes you realise that France is not the worst place in the world, nor the best one. Living abroad gives you a bigger perspective and opens your mind- IF you decide to open it. These kinds of discussions are the same I have with my French, Spanish and other foreign friends here. When you only lived in one country in your life, you cannot get it :) Nice podcast!

  • Oh la la mais quel podcast! J’ai tout adoré: les thèmes abordés, les invités, le ton, l’authenticité… et bien sûr l’animatrice ;)
    Je trouve ça hyper rafraîchissant de faire ces interviews « entre copains » (Vivement Dimanche 2.0? ah ah ah), ça change des conférences de presse ou des interviews hyper guindées et finalement on en apprend beaucoup plus, on a presque l’impression d’écouter derrière la porte, un vrai plaisir faussement coupable. Ces podcasts sont une superbe initiative et même si j’aurais aussi aimé avoir une vidéo, je pense que le fait de ne pas être filmés vous rend peut-être plus naturels, plus détendus?
    Bref, je crois que c’est l’une des meilleures interviews que j’ai écoutée de ma vie et étant moi-même expatriée depuis 5 ans ça fait un bien fou d’entendre vos perspectives sur la vie en et hors de France, on se rend compte que notre identité française est vraiment particulière… Même si on ne l’échangerait pour rien au monde!
    Un grand merci pour le partage et bonne continuation!

  • This made me laugh so much! You three are lovely, It’s the first podcast I’ve listened to (—- and i’m living in Madrid with terrible Spanish so I listen to a lot!) where I felt like, ok, I want to be friends with these people! Please make another!

  • Outre l’aspect ultra cool de ces échanges, c’est amusant de vous entendre échanger en anglais (et bon pour mon oreille), alors que c’est le 2ème épisode de suite que tu aurais pu faire en français, non? ;-)

  • Je trouve domage que le podcast soit fait en Anglais alors que vous parlez tous les trois francais .
    Je m’etais deja fait la reflexion sur le podcast d’Isabelle Marrant, j’aurais aDore qu’il soit en Francais car à moins d’avoir un tres bon niveau d’anglais, il est complique d’en saisir toute la teneur.

  • So good. First Podcast I really liked. Maybe it’s because you get one another.

  • valentine 2 avril 2016, 1:08 / Répondre

    Quand deux personnes que j’adore, j’admire et que je suis fidèlement, se rencontrent. Ça fait des étincelles !!

    – paillettes dans le coeur –

    Bisous Garance
    valentine

  • I loved this Garance bring more people who are from all walks of life and experiences, you do a good job keeping it light but not fake. So often the French perspective is from – how to put this – Western European stereotypically looking and culture people, which incorrectly (like America in a way) makes the world think French = white. I 100% know what Ali meant. The inclusiveness, the fact that New Yorkers see through the nastiness-masquerading-as-edgy-humour for what it is (racism). No, « not all French are » racist, but to be defensive and deny this lived experience, it is important. I now want to see Gad’s stand up, seems he has the dream – freedom from celebrity insanity but resources and wealth to truly enjoy what NY has to offer at more levels than most, hope he tries everything out. (PS Gad, not all the stand up comedy and media is thst funny here, too angry and bitter for many to be honest, so do not be misled, many Americans love puns, maybe in an eyeroll way, myself included. Try to import this!)

  • Encore en anglais ? Difficile de comprendre le parti pris… Déjà avec Caroline de Maigret et Isabelle M. Je comprends l’envie d’être international mais j’ai aussi l’impression de perdre notre Garance.

  • Caroline 3 avril 2016, 2:10 / Répondre

    J’ai à nouveau beaucoup aimé, merci!
    Et j’ai découvert que Gad est célibataire, j’ai dû rater un épisode parce que, pour moi, il était plus monégasque que new-yorkais…

  • Best one yet! Keep it up.

    Kind regards, Jorien

  • Great talk Garance: relaxed, funny and true…. My new favourite pass-time lately: listening to your podcasts as I walk to work :) Thxs!
    Hugz&Kissez
    Joanna

    p.s. would be nice to have some of the conversations in French though, ya know ;)

  • The best « Pardon my French » ever!!
    I loved the one with Zosia Mamet as well, but this one was really funny!
    Thank you, Garance!

    Beijos
    Thais

  • Loved this podacst! Was laughing by myself listening to you!

  • J’etais un peu distraite mais il faudra que je re ecoute ce podcast qui ma paru intéressant et drôle!
    Merci Garance pour ces podcasts, moi qui ne connaissait pas voir très peu, grâce a toi j’en ecoute de plus en plus :)

  • J’ai adoré ce moment très funny ! Gad j’adore ! Ali, une découverte ! Tout à fait d’accord avec lui ^^ Le racisme ça court les rues et devenue presque…normal ! Néanmoins, il est important de préciser qu’il y a des français tellement sympas ! Malheureusement, il ne s’agit pas de la majorité. J’aimerai moi aussi déménager de ce pays un jour. J’ai finalement peu d’espoir qu’il m’accepte un jour.

    By the way, good job !

  • I just listened to this podcast while running this morning. It was so funny. Loved it. I just realised it is 2 years old…..It would be great to have a new podcast with the same guests. Two years on, how are they getting on etc. Please!!! :) x

From the Archives

This or That
  • This or That
  • Holiday Gifting
  • DORÉ x THE OUTNET
  • Happy Holidays!
  • #AtelierDoréDoes
  • How To...
atelier dore this or that summer sandals chunky sandals vs. delicate sandals

This or That / Sandal Edition

This or That: American or Française?

This or That: American or Française?

atelier dore this or that lingerie lace or cotton sex month

This or That / Lingerie Edition

This or That / Blush vs. Bronzer

This or That / Blush vs. Bronzer

This or That: The Beanie

This or That: The Beanie

This or That: Nails

This or That: Nails

This or That

This or That

This Or That

This Or That

Silja Danielsen Photo

This Or That: Low Knot or Top Knot